Natália Corazza Padovani, “Confounding Borders and Walls”
Download Article (PDF)
PADOVANI, Natália Corazza. “Confounding Borders and Walls: Documents, letters and the governance of relationships in São Paulo and Barcelona prisons”. in: Vibrant – Virtual Brazilian Anthropology, v. 10, n. 2. July to December 2013. Brasília, ABA. Available at http://www.vibrant.org.br/issues/v10n2/natalia-corazza-padovani-confounding-borders-and-walls/
Abstract
Spanish women arrested in São Paulo, and Brazilian women arrested in Barcelona, often carry letters and documents in folders, plastic bags and envelopes, well protected in pockets, purses or knapsacks. The papers tell of events in the lives of these women, and provide clues and legibility to relationships maintained with people and places outside prison. In this paper, I analyze how letters and documents are products of family and transnational relationships that they can also produce. The paper looks at how they are used as evidence of families and loving relationships that each day are evaluated, and recognized or rejected, by public safety authorities, prison wardens, prosecutors, public defenders, consulates and immigration police. The letters and documents tell stories that are used to substantiate the deportation or immigration of Spanish women imprisoned in São Paulo and Brazilian women imprisoned in Barcelona.
Keywords: Prison, Migration, Letters, Documents and Love.
Resumo
Cartas e documentos são papéis que espanholas presas em São Paulo e brasileiras presas em Barcelona carregam em pastas, saquinhos, envelopes, sempre bem protegidos no bolso, na bolsa ou na mochila. São papéis que as identificam e que produzem evidências (ou são evidências produzidas) das suas histórias. Cartas de família podem ser documentos de Estado. Documentos que tornam legíveis relações mantidas com redes e lugares externos à prisão. A partir de dados da pesquisa de doutorado em curso, feita com pessoas presas em penitenciárias femininas de São Paulo e de Barcelona, proponho analisar suas trajetórias com enfoque nas cartas e documentos que, escritos e trocados, tornam-se, concomitantemente, produto e produção de laços familiares e relações transnacionais. Histórias que são avaliadas e avalizadas por instituições estatais de justiça e de fronteira, como prisões, promotorias, consulados e oficinas de extranjería; histórias que podem fundamentar processos de expulsão ou de imigração de espanholas presas em São Paulo e brasileiras presas em Barcelona.
Palavras chave: Prisão, Migração, Cartas, Documentos e Amor.