• Édison Luis Gastaldo, Accounting for Defeat

    Download Article (PDF)

    GASTALDO, Édison Luis. Accounting for Defeat: Sporting Speech and Communicative Resources in a World Cup Final Loss. in: Vibrant – Virtual Brazilian Anthropology, v. 6, n. 2. July to December 2009. Brasília, ABA. Available at http://www.vibrant.org.br/issues/v6n2/edison-luis-gastaldo-accounting-for-defeat/

    Abstract

    This paper analyses the discourse of the sporting commentators of the Brazilian broadcasting stations that presented the 1998 World Cup Final, between the Brazilian and French teams – won by the French side, 3-0. As the images provided for every station were the same – generated by the French television – the discourse of the different speakers and commentators relating to the “same” set of images allowed a comparative approach regarding the accounts that each speaker team provided for the Brazilian defeat. The Brazilian media furnished the expectation of an “easy match” for the Brazilian team – therefore an easy victory on the World Cup. Thus, this paper will examine the communicative resources used by speakers and commentators in a particular football match to describe such an event (in the case considered, a perceived failure) and also to describe the Brazilian team, as well as their actions before, during and after that match.

    Resumo

    Este artigo analisa o discurso dos comentaristas esportivos das emissoras de TV brasileiras que transmitiram a partida final da Copa do Mundo de 1998, entre as equipes do Brasil e da França – vencida pelos franceses, pelo resultado de 3 x 0. Na medida em que as imagens transmitidas eram exatamente as mesmas – geradas pela televisão francesa – o discurso dos diferentes locutores e comentaristas referindo-se ao “mesmo” conjunto de imagens permitiu uma abordagem comparativa a propósito das justificativas que cada equipe de jornalistas apresentou para a derrota brasileira. A mídia brasileira havia apresentado a expectativa de um “jogo fácil” para a seleção brasileira – portanto, uma vitória fácil na Copa do Mundo. Assim, este artigo examina os recursos comunicativos empregados por locutores e comentaristas de um jogo de futebol para descrevê-lo como um evento (no caso, como uma derrota), bem como para descrever a seleção brasileira e suas ações antes, durante e depois daquele jogo.

    Résumé

    Cet article analyse les commentateurs sportifs des chaînes de télévision brésilienne que ont presenté le match finale de Coupe du Monde 1998 entre les équipes du Brésil et de la France – les Français ont gagné, le résultat de 3 x 0. Comme les images envoyées étaient exactement les mêmes – produite par la télévision française – le discours des différents commentateurs se référant à la “même” série d’images, il y a permis une approche comparatif en ce qui concerne les justifications pour la défaite brésilienne par chacune des équipes de journalistes. Les mass media brésiliens ont présenté l’expectatif d’un «jeu facile» pour l’équipe brésilienne – donc une victoire facile à la Coupe du Monde. Par conséquent, le présent article examine les ressources communicatifs utilisés par les présentateurs et les commentateurs pour un match de football pour le décrire comme un événement (dans ce cas comme une défaite) et de décrire l’équipe nationale brésilienne et leurs actions, avant, pendant et après cette match.

    Resumen

    Este artículo analiza los discursos de los comentaristas deportivos de emisoras de televisión brasileñas que transmitiran el partido final de la Copa del Mundo de 1998 entre los equipos de Brasil y de Francia – el lado francés ganó, con el resultado de 3 x 0. Como las imágenes transmitidas son exactamente las mismas – generadas por la televisión francesa – el discurso de los comentaristas se refiere a la “misma” serie de imágenes, y permitió un enfoque comparativo con respecto a la justificación de cada equipo de periodistas tuvieron ante la derrota de Brasil. La prensa brasileña había presentado la expectativa de un “juego fácil” para el equipo brasileño – portanto, una fácil victoria en la Copa del Mundo. Por lo tanto, este artículo examina los recursos de comunicación utilizados por los locutores y comentaristas de un partido de fútbol a lo cual lo describen como un evento (en este caso como una derrota) y todavía para describir la selección brasileña y sus acciones antes, durante y después de aquel partido.